Translation of "devi comunque" in English


How to use "devi comunque" in sentences:

Ma devi comunque andare a vedere.
Well, you still got to call him, anyway.
Ma tu non devi andarci assolutamente, lì dentro, non devi comunque.
But you ain't got no business going in there anyway.
Devi comunque aspettare un paio di minuti.
You'll still have to wait a few minutes.
Tossico o meno, devi comunque trattare il suo dolore come fosse reale.
Junlie or not, you still have to treat his pain as if it were real.
Devi comunque dirglielo, per farle fare il test.
You still have to tell her so she can get tested.
Devi comunque provarci però, perché come ha detto un medico di recente incarcerato,
You still have to try, because as a recently incarcerated doctor once said,
Anche se non vuoi ingaggiare una band, devi comunque guardarle.
I mean, even if you don't hire a band, you still have to watch the bands.
Potrai anche essere un Re del Tempo di Gaddabee, ma devi comunque mangiare.
You might be a Time King from Gannaby, but you still need to eat.
Queste cose capitano quando ti mandato i file per e-mail ma alla fine devi comunque stamparti tutto.
Kind of defeats the purpose of e-mail when you have to print it all out for the fire anyway.
Ma devi comunque pagare per quello che e' stato fatto.
but you still have to pay for what's been done.
Ehi, Jenny, qui c'e' tutta la tua posta, piu' che altro cataloghi, ma devi comunque dare un'occhiata.
Jen, your mail's been piling up here. It's mostly catalogs, but still, - You gotta sift through it.
Devi comunque dar prova della tua lealta'.
You still need to prove your loyalty.
Ehi, mi devi comunque 50 dollari.
Hey, you still owe me 50.
Apprezzo molto la fiducia che riponi in te stessa, ma devi comunque aspettare il tuo turno.
I really appreciate your confidence, but you still have to wait your turn.
Devi comunque sempre avere qualcosa da fare con quegli strumenti
You still have to have something to do with those tools.
Devi comunque farti avanti per poter essere escluso.
You still have to put yourself forward so they can eliminate you.
Due... mi devi comunque un favore.
Two: You still owe me one.
Non importa quante strisce hai sulla manica, devi comunque baciargli le mani, vero, Maggiore?
Guess no matter how many stripes you got on a sleeve, you still got to kiss the ring, huh, Major?
Se devi comunque mangiare un cervello, non potresti... mangiare quello di Cassidy?
If you need to eat a brain anyway, you mind, eating Cassidy's?
Ma devi comunque prenderle o ti verranno le convulsioni.
But you still have to take these, or you will start to convulse.
Sebbene un cavo elastico sia in grado di raddoppiare le sue dimensioni, devi comunque assicurarti di avere la lunghezza adatta per il lavoro.
Although an elastic shock cord has the ability to double its size, you still have to make sure you've got the suitable length for the job.
Tu devi comunque tornare a casa da White Plains.
You still have to get home from White Plains.
Che siano salsicce Bologna o hot dog, devi comunque venderle alle famiglie.
Hot dogs? It's moms and kids either way.
Devi comunque rispondere alla mia domanda.
It doesn't get you out of answering my question.
Devi comunque farla entro lunedì, Abe.
You have to do it by Monday, though, Abe.
Il che significa... che anche se ha torto... ogni singola volta... devi comunque far finta di ascoltarla.
Which means... even though she's wrong... all the time.....you still have to pretend you're listening.
Ma devi comunque fare del tuo meglio per trovare la felicità e il migliore equilibrio per te.
But you have to work out the best to find your happiness and the best balance for you.
Devi comunque mentire a qualcuno, ma puoi scegliere a chi.
You definitely have to lie to someone, but you can choose who that is.
Ma per liberarti dell'oscurità, devi comunque trasferirla a qualcuno... e sacrificarlo.
But to get rid of the darkness, you still have to put it in someone... and sacrifice them.
Ma devi comunque chiedere, altrimenti non posso aiutarti.
But you still got to ask, or I can't help you.
Beh, devi comunque dire a Pierce che lei se ne sta approfittando, vero?
Well, you still have to tell Pierce that she's taking advantage of him, don't you?
Cioe', devi... comunque invitarmi alle feste per il Superbowl e altre stronzate.
I mean, you got to still invite me to Super Bowl parties and shit like that.
Ehi, so che sei mio padre... ma devi comunque chiudere la porta quando entri.
Hey. I know you're my dad... but you still gotta close the door when you come in.
I suoceri sono tosti, perche' non puoi permettere che si prendano gioco di te, ma devi comunque rispettarli.
[Phil] Father-in-laws are tough, because you can't let 'em push you around... and you also have to show them respect.
Tanto devi comunque passare a ritirare il camioncino dalla custodia.
You're gonna need to get your van out of impound anyway.
Ma devi comunque dire la tua.
But you still have to give your opinion.
Ma devi comunque finire il mio lucernario.
But you still need to finish my skylight.
Puoi restringere il tuo totale in base alla lunghezza della permanenza, ma dopo averlo fatto... devi comunque guardare un singolo caso per volta.
You can narrow your total down by length of stay, but after that... you still have to go through it one case at a time.
Ma devi comunque pagare per la birra.
But you're still gonna have to pay for this beer.
Devi comunque dire ad Abel che sono sua madre.
You still have to tell Abel that I'm his mother.
Ma devi comunque comprare un bel regalo a Ade, e per "bel" non intendo qualcosa che sembri un hamburger mentre in realta' e' un telefono.
Yes! But you still need to get Ade a really nice gift and by nice I mean nothing that looks like a hamburger but is actually a telephone.
Però è importante ricordarsi che anche se le fotocamere moderne possono darti un grande aiuto, devi comunque conoscere i principi fondamentali della fotografia e sapere quando puoi sfruttare determinate funzionalità al meglio.
But it’s important to remember that even though modern cameras will do so much for you, you have to understand the basic principles of photography and understand when particular features will work for you.
Tuttavia, devi comunque assicurarti di pulirlo regolarmente per evitare che le sostanze si secchino.
However, you still want to make sure to clean it regularly to keep substances from drying onto it.
Non è facile scegliere un veicolo per gli sposi, per gli ospiti e numerosi parenti - è impossibile accontentare tutti, e devi comunque tenere in considerazione le tue capacità materiali.
It is not easy to choose a vehicle for the bride and groom, for guests and numerous relatives - it is impossible to please everyone, and you still need to take into account your material capabilities.
Reazioni allergiche: anche se hai mai avuto un'allergia agli agrumi, devi comunque dirlo al dottore.
Allergic reactions: even if you have ever had an allergy to citrus, you still need to tell the doctor about it.
E anche se tutte queste procedure non sono molto piacevoli, devi comunque trattare il tuo gatto.
And although all these procedures are not very pleasant, you still need to treat your cat.
Ma devi capire che questo non ti libererà completamente da tutti i segni della malattia, quindi devi comunque andare dal dottore.
But you have to understand that this will not relieve you completely of all the signs of the disease, so you need to go to the doctor anyway.
1.0852310657501s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?